Только переводы, только хардкор!


9.04 «Slumber Party»/«Пижамная вечеринка»
Сценарист: Робби ТомпсонРежиссёр: Роберт Сингер
Скачать сериюСкачать рус. субтитры


Вопрос: ?
1. Спасибо! 
58  (100%)
Всего:   58

@темы: эпизоды, сезон 9

Комментарии
30.10.2013 в 17:27

не носил хлопковые трусы поверх латексного комбинезона (с)
612
00:36:14,728 00:36:17,779
Но ихние - могут.

"их", нет слова "ихние"

30.10.2013 в 17:35

Вы, кто на нас уже не делает ставки, мы в ваш продуманный план свои вносим поправки.
Ух, как все круто оформлено!!!!
Класс!
:white::white::white:

И очень удобно, конечно :heart::heart::heart:
30.10.2013 в 17:38

Вы, кто на нас уже не делает ставки, мы в ваш продуманный план свои вносим поправки.
И сабы!!! За сабы спасибо отдельное! :beg::beg::beg:
30.10.2013 в 18:03

Наши клинки остры! (с)
спасибо большое за перевод!
30.10.2013 в 18:50

я размазан по паркету как октябрьская грязь
спасибо :heart::heart::heart:
30.10.2013 в 19:44

Только переводы, только хардкор!
Morven, спасибо за внимание к нашим сабам! :) нам оно очень важно и ценно :heart:
Что касается вашего замечания, мы руководствовались Грамотой.ру, которая лояльна к такой форме местоимения: «практически употребляются оба варианта, причем ихний придает речи сниженную, просторечно-разговорную окраску»:sunny:

Семар, konstanta, Ernst Wolff, большое вам всем спасибо) :heart: :gh:
30.10.2013 в 20:04

Раскрой глаза пошире, Сэм! Мы в жопе!
Спасибо большое! только ваши сабы качаю=)
30.10.2013 в 20:08

Не указывайте, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
Спасибище! :woopie:
30.10.2013 в 20:36

две параллельные прямые живут в эвклидовом мирке и бегают пересекаться в мир лобачевского тайком (с)
Спасибо за сабы!!! :heart::woopie::ura:
30.10.2013 в 23:14

Don't you dare think that there is anything, past or present, that I would put in front of you Dean Winchester (c)
Спасибо за перевод!:gh3:
22.01.2014 в 19:20

Монстр недельный
Всегда пожалуйста, рады, что по достоинству цените труд каждой из нас. Особенно тех, кто делает его общедоступным.